傲慢与偏见之玛丽小姐_第17章

梦里梧桐Ctrl+D 收藏本站

  戴维斯先生听到这个建议,先是像被惊呆了一样张大着嘴巴,然后他激烈地反对,却又提不出反对的理由。乔治安娜认为这是个好主意,并提出自己来写这封信,她与玛丽私心都寄望于这样一来说不定安妮与母亲的关系可以就此和解,毕竟德包尔夫人只有安妮一个女儿,平时也是极为疼爱她的。

  他们就这样争论不休,彼此都无法说服对方的时候,河畔小屋来了一位客人——昨天那教堂里救助过安妮的那位牧师前来看看病人是否已经好转。戴维斯先生立刻请牧师进来喝茶,玛丽虽然昨天见过此人,但是因为太过慌乱,实际上连他的面庞都没有仔细看过,现在才发现本堂牧师先生是一位极为英俊和悦的年轻人。

  他只穿着最简单的黑色袍子,戴着宽沿帽,但是举止优雅,谈吐不俗,很难想象终日出入于最贫困的村民中间,言谈不离生计,为教民排忧解难,而能有这样出尘的风度。戴维斯介绍说,这是里斯本先生,新任的本堂牧师,原先的村落拆除后,在里斯本先生的尽力奔走之下,让教堂和村民的居所都得到了很好的安置。里斯本先生笑着说,那是列斯特伯爵的慷慨给予村民的恩惠,自己只是让这恩惠在布施时能更加考虑到每个人的感受。

  玛丽觉得里斯本先生在提起列斯特伯爵拆除旧村时有些不以为然的神情,但是他很好地掩饰了这一点,并且他笑起来的时候很好看。他的眼睛是深海一般的幽蓝,眸子中的光宁和深远,让人不由自主地愿意信赖和跟从他。他的面容线条流畅,有古罗马雕像般的轮廓,这真是一个罕见的美男子。

  乔治安娜一贯不太敢与生人说话,尤其是一个年轻的男子,所以打过招呼之后,她便默默地退后一些,去洒咖啡并整理点心碟了。里斯本先生问起戴维斯太太的病症,大家没有什么好消息告诉他,看来他早已知道安妮的身份和嫁给戴维斯先生的始末,这时他想了想,说道:“也许是时候让戴维斯太太的母亲知道这件事了。”

  玛丽欣喜地叫道:“我也正是这样想的呢,可是戴维斯先生还有顾虑。”里斯本先生转向戴维斯,露出了最和悦动人的微笑,他不是一个雄辩的演说家,因为他并没有引经据典地去说服戴维斯先生,但是他简直是一个深谙凡人心理活动并能够直指人心的巫师,三言两语就说服了戴维斯先生,现在戴维斯不再反对写信告诉德包尔夫人这件事了。

  里斯本先生没有待在这里很久,他还要去看望同村的另外一个最近失去了儿子的老太太,安慰老人那颗破碎的心。大家感激地送他到门口,看着他身姿挺拔的背影,有些超凡脱俗,戴维斯先生感叹道:“这位先生简直是天生为神服务的,他是我所见到的最称职的牧师。”玛丽也说:“是呀,他的黑袍袍襟甚至不沾尘土。”乔治安娜却摇了摇头,说道:“但是在他面前我有些自惭形秽,还有些害怕。”这种感觉很奇特,玛丽却觉得乔治安娜说出了自己掩藏在心底的感受,戴维斯先生微笑了一下,说道:“也许神圣的东西都令人害怕。”

  乔治安娜给自己亲爱而严厉的姨妈写了信,接下来的时间便是等待,而安妮看来还是虚弱疲惫,并且一直遵照医生的嘱咐卧床休息,她大部分时间都在昏睡,在她清醒的时候,玛丽和乔治安娜便会陪她聊天、读书,偶尔还会弹弹琴。在这期间,里斯本先生有几次造访河畔小屋,他从来不留下来吃饭,但是后面的两次他却接受邀请坐下来与两位年轻的小姐喝茶和攀谈,虽然他在村子里广受贫苦村民的爱戴和欢迎,但是看来他依旧愿意跟更加有教养的人交际,而他的教区附近除了列斯特城堡就再无绅士的居所了。

  “我们大家全都仰仗伯爵的恩惠,”他这样说,神情间却并不见柯林斯先生那样的奴颜婢膝,相反显出一种超然和悲悯,“伯爵与通常的领主不同,他不是将土地出租给农民,而是兴建各种产业——乳酪工坊、酿酒厂、纺织厂……他雇佣农民来做工,付给他们现金,而不是把他们和土地绑在一起。”

  玛丽问道:“那您认为这对农民来说,是一件好事,还是一件坏事呢?”玛丽的问题让里斯本先生沉默了一会儿,然后他才缓缓说道:“从长远来看,这是大势所趋。但是,没有了土地,有些意志不够坚定的人就更容易沉沦,无所事事,或是沾染很多恶习。”他日常的工作无疑有很多就是为了解决这些意志不够坚定的人所惹出的事端和麻烦。

  他们当然也会谈到列斯特伯爵,但是里斯本先生从不随意评价伯爵的作为,但是他并非没有自己的看法,从他的一些言辞中,玛丽感到他认为以伯爵的地位和财富,原本可以做更多的善事,最起码可以让他领地上的人过得更好一些。

  因为里斯本先生成了唯一一个可以经常来访的客人,晚餐的时候,大家就时常谈论到他。这样从戴维斯先生陆陆续续的描述中,玛丽了解到,里斯本先生出身于绅士家庭,却从小就对宗教和神学有着浓厚的兴趣,因此尽管他继承了足够维持体面生活的遗产,却仍然选择从事牧师的职业,并且将自己的收入大部分布施给了教区的村民,在这一带他广受爱戴,声誉和影响力甚至超过挥金如土的领主列斯特伯爵。

  戴维斯先生还微笑着说:“他也是听到告白和秘密最多的牧师,这一带几乎所有的姑娘和年轻妇人都去找他忏悔过,大家什么话都肯告诉他,每一个茅屋下面的秘密他都了如指掌,当然他非常体贴人,也会安慰和指引那些遇到困扰的人。不过我觉得他可能会终身不娶,将自己完全奉献给教会。”玛丽明白他在暗示什么,因为有一次里斯本先生告辞离去时,玛丽正好顺路跟他一起走去村子里的面包店,路上遇到了下班回来的戴维斯先生。

  德包尔夫人一直没有回信,安妮的情况却在两周后突然恶化了。那天早晨,玛丽给安妮端去早餐,发现方才还情绪不错的安妮昏迷在血泊之中,她惊慌失措地找来医生,医生遗憾地宣布孩子终究没有保住,已经流产了,而小产极大地损伤了安妮的身体和精神,她一直出血不止,医生束手无策。

  到了傍晚,安妮已经神志不清了,戴维斯先生失魂落魄地坐在床前,拉着安妮的手,除了流泪一句话也说不出来。乔治安娜和玛丽哭了又哭,里斯本先生被找来了,准备做最后的弥撒。这个时候,门外的鹅卵石小路上突然传来急促的马车声,接着一个熟悉的声音响起:“这个地方连我家的储藏室都不如,窗子全都朝西,肯定晒不到阳光,怎么门前的花坛都没有人整理,玫瑰花都凋谢了,难道连个佣人都没有吗?哼,那个人不是园丁吗……”

  玛丽连忙跑出去,乔治安娜紧跟在他后面,来者正是德包尔夫人,夫人还是那么气势汹汹,她刚刚走下马车,阔绰的裘衣一直拖到脚面,她东看西看,处处吹毛求疵,但是玛丽一出来,看到玛丽满脸的泪痕,夫人惊呆了,她的脸色一下子变得苍白,华丽的裘皮手笼掉到了地上,她颤抖着问道:“怎么了?出什么事了?是安妮她……”

  德包尔夫人不等玛丽回答,一把推开她,抢进门去。她肥胖的身形撞倒了门口的衣帽架和小桌上的一个花瓶,一阵呯呯砰砰,然后就消失在卧室的门口,里斯本先生无言地注视着德包尔夫人的背影,他手中握着祈祷书,眼中充满了怜悯。

 

  ☆、第30章 和解

  德包尔夫人冲进屋子里去之后,从马车上又走下来一位老年的绅士,乔治安娜惊喜地叫道:“卡特莱特博士,您来了真是太好了。”她走过去与卡特莱特博士握手,卡特莱特博士和蔼地拍了拍她的手背,安抚地说道:“是的,是的,孩子,不要怕,让我来看看安妮。”

  卡特莱特博士很快便被让到了屋里,戴维斯先生不得不从狭窄的卧室里出来,后来就连固执己见的德包尔夫人也被客气地请了出来,卡特莱特博士只留下了从村中诊所中临时请来的一个护士太太帮忙,其他人坐在起居室里焦心地等待着。

  屋子里显得更加狭小,但是德包尔夫人破天荒地没有再挑三拣四,乔治安娜给大家泡了一壶热茶,还烤了一盘司康饼,但是没有人能吃得下东西,大家仅仅喝了一口茶而已,而戴维斯先生更是什么都看不见,什么都听不见,他完全被悲痛征服了。

  玛丽不住地在心中祷告,祈求安妮的平安。就连德包尔夫人也意外的安静,她与戴维斯先生的座椅仅一臂之隔,她竟没有去大肆抨击这个勾引了她女儿的恶棍的恶行,也许是戴维斯先生真实的悲恸感染了她,她只是默默地垂泪,偶尔在房间中走来走去,在卧室的门外逡巡,侧耳倾听里面的动静。

  夜就这样慢慢笼罩了河畔的小屋,卡特莱特博士在给安妮动手术,偶尔护士太太会端着一盆血水匆匆出来,又匆匆进去,每当这时,所有人都被吓得心惊肉跳。后来大家全都筋疲力尽,玛丽靠在窗台上,听着窗外的虫声,思考着人是何等脆弱的动物,不知不觉悲从中来,但是她不敢在这样的时候哭泣,只得独自伤悲,不知不觉就倚着窗台朦胧睡去。

  在半睡半醒的时候,她被身边的窸窸窣窣的声音给猛然惊醒了,她睁开眼,看到里斯本牧师站在她面前,手中拿着一条毛毯,正给她盖在身上,房间里其他人也都疲惫地睡着了,只有里斯本牧师在照顾着大家。见玛丽醒来,里斯本牧师朝她做了一个不要吵醒大家的手势,玛丽心领神会地披上毛毯,与他一起来到屋外的廊檐下,秋夜清冷的空气沁凉清新,玛丽很快就赶走了倦意,变得清醒了。

  里斯本牧师告诉玛丽,卡特莱特博士的手术很成功,安妮已经脱离了危险,现在由德包尔夫人陪伴在床前。鉴于博士赶了一天的路,又进行了几个小时的手术,里斯本牧师就擅作主张,请博士去玛丽和乔治安娜的房间休息,等其他人醒来时,估计就已经天亮了,那时再做安排。

  玛丽对安妮脱险感到了由衷的喜悦,同时也很赞同里斯本牧师周到的安排,她发现里斯本牧师尽管一夜没睡,却依然神情平静宁和,衣饰整饬,毫无倦容,不由得敬佩不已,她还从没有见过如此有自制力的男子,她发觉里斯本先生与她所认识的那些绅士有很大的不同,虽然她说不出这不同在何处。

  玛丽不善于言辞,与里斯本牧师没有什么熟悉的话题,便只是沉默着,后来他们两人不知是谁提起了旅行,便就湖区的风光景致简单交换了一下意见,用词都很简洁,态度也很谨慎,然后就又是沉默。过了一会儿,玛丽突然想起来了一件事,便莽撞地问道:“里斯本先生,我听说这附近年轻的妇女都会去找您告解,请问在她们的告解中会提到列斯特伯爵吗?”

  里斯本先生看了玛丽一会儿,才轻轻答道:“很抱歉,班纳特小姐,我的职责让我不能回答您的问题。不过,也许我对列斯特伯爵不很认同,那纯粹是出于理念与性格的差异,我认为伯爵在品行上没有丝毫需要指责的地方,如果您关心的是这个的话。”

  玛丽的脸红了,她低下头,后悔自己如此轻率地就在一个年轻男子面前泄露出对另一个男子的关切,同时对里斯本先生如此敏锐地察觉了她的心意,并如此坦率地回答感到羞愧,所以她没有再说话。里斯本牧师目光悠远地凝望着黑暗中的河流,良久之后,说道:“我很服膺法国的一位哲学家伏尔泰先生的格言:人的本能是追逐从他身边飞走的东西,却逃避追逐他的东西。班纳特小姐,我觉得这句话用在列斯特伯爵身上很合适。”

  玛丽的脸更红了,她庆幸夜色深沉,里斯本先生即使站在对面也看不清她的面容,事实上他也没有往她这边看,但是她依旧想解释或者是掩饰些什么,正在她思考着怎么措辞的时候,房间里传来了动静——是戴维斯先生惊醒了。

  于是里斯本先生立刻回到屋里去,挑亮了油灯,向屋里的人们宣布安妮手术成功的好消息,戴维斯先生雀跃着想要即刻就去看安妮,里斯本先生温和地拦住他,劝他不要打扰安妮休息,也不要打扰德包尔夫人照顾自己的女儿:“她已经有半年多时间没有见到自己的女儿了,所以,就把这段宝贵的时间让给她吧。”戴维斯先生听从了他,玛丽又一次发现,当他温和地提出自己的意见的时候,几乎没有人能够反对或是拒绝他。

  第二天,卡特莱特博士又给安妮检查了一次身体,认为情况在好转,只要休养得当,很快就会康复,但是,他慈祥地看着安妮说道:“我的孩子,最近两年可不是要孩子的好时机,你得先把身体养好,孩子会有的,你会成为一个幸福的小妈妈。”安妮流下了伤感的泪水,不过她明显地不再那么颓丧,尤其是母亲的到来,更是安慰了她一直以来的愧疚与牵挂的心。

  按照德包尔夫人的意思,她认为河畔小屋一天也不能呆,她要立刻将安妮接回罗新斯去静养。不过这个建议遭到了戴维斯先生和安妮的共同反对,安妮表示绝不会离开自己的丈夫,而戴维斯先生目前不能离开列斯特庄园,因为伯爵不久之前投入巨资,修建了一座大型的恒温温室,供他进行植物研究,他需要尽快出成果。

  对此德包尔夫人的态度是不耐烦地摆摆手,说罗新斯可以建成更大更齐备的温室,罗新斯的玫瑰园也不逊色于列斯特庄园。虽然她的话不算动听,但是从她说话的语气上,大家不难听出,她终于算是勉为其难地接受戴维斯先生这个女婿了。安妮、玛丽和乔治安娜都不由得松了一口气。

  后来还是卡特莱特博士委婉地表达了自己的意见,他认为在短期内安妮是不适合长途旅行的,他认为只要是安排妥当,河畔小屋也是个很好的休养之地。于是德包尔夫人也只得让步,并且老夫人还降尊纡贵地决定住下来,亲自照顾自己的女儿。河畔小屋一下子变得拥挤不堪,因为老夫人不但自己住下来,她老人家还有贴身女仆以及一大帮仆役,于是就连村子里的客栈都被住了个满满当当。

  当天乔治安娜就与玛丽商量,她们在这里已经帮不上什么忙,反而给添了麻烦,不如告辞回彭伯里去。

  这个计划得到了德包尔夫人的首肯,于是在里斯本牧师的安排下,当天就备好了马车,乔治安娜住在村子里的随从也都被召唤来,卡特莱特博士住进了牧师的住所,因为他还要多留几天,观察安妮的康复情况。安妮还很虚弱,尚不能起床,乔治安娜和玛丽在床前与她告别,并祝福她早日康复,安妮微笑着与自己的朋友亲吻,这场面真让人感动,但是里斯本牧师站在旁边看着的时候,却还是目光深邃,连眉头都没有动一下。

  德包尔夫人看来已经完全原谅了上次在浪搏恩与玛丽的那次不愉快的谈话,她在临别时甚至跟玛丽握了握手,老夫人在重新找回心爱的女儿之后,变得比从前通情达理了很多。虽然她跟戴维斯先生说话时难免颐指气使的语气,但是联系她一贯的个性,玛丽私下告诉戴维斯先生,这已经算是和蔼可亲了。戴维斯先生对此只能是苦笑不止,但是为了心爱的安妮,他什么样的刁难和委屈都是可以忍受的。

  马车缓缓地驶离了河畔小屋,越过高高的槭树林的林尖,可以看到列斯特城堡巍峨的塔楼,玛丽想,也许自己再也没有机会见到那个人了,谁能想象得到,那位尊贵的城堡主人曾经向自己求婚,曾经那样热情澎湃地吻过她,玛丽的嘴唇有些发热,她连忙摆脱这些思绪,好让自己镇定下来。

  在河岸的高处,里斯本先生静静地目送马车离去,从这个角度,他可以看到一个俏丽的侧影,他原本以为在这个世上没有哪个女人能够牵动他的心,可为什么当听说她要离去时,自己的心里会涌起那样一种失落的情绪呢?这种情绪对他是陌生的,他总是能从自己的工作和阅读中得到宁静,现在他第一次有了离开这个村子,去远方看看的念头。

作者有话要说:  

  ☆、第31章 欧洲之行

  她们在路上住宿了三晚,在第四天的上午到达了彭伯里,伊丽莎白在大宅的门口迎接她们,看到乔治安娜还是那么漂亮,她感到很满意,然后玛丽也走下了马车,伊丽莎白惊讶地发现,玛丽比以前漂亮了很多。只见她原本苍白没有血色的皮肤,也许是因为经常旅行的缘故,变得红润健康,体态也变得楚楚动人,总之玛丽整个人神采奕奕,虽然没有乔治安娜那么纤巧娇艳,却别具一种文雅的书卷气,看上去令人赏心悦目。

  伊丽莎白衷心赞美玛丽的变化,倒让玛丽颇有些不好意思。从前在五个姐妹里,属她不好看,这才一心钻研才艺,养成了一身要不得的学究气,后来姐妹们大多出嫁,无人与她比美,她已经很久不再关心这件事了,结果最挑剔的二姐伊丽莎白却反过来认为她又漂亮又文雅,这真是意外的惊喜。没有哪一个年轻姑娘会不喜欢别人夸奖自己的相貌的,玛丽自然也是这样,她那小小的虚荣心很是满足了一把。

  但是她也很有自知之明,从姿容上来说,她是比不上乔治安娜的天生丽质的,更没有乔治安娜在艺术上的天赋,现在她对于这些事已经能够淡然处之,不再去做无谓的比较,给自己徒增烦恼了。

  • 背景:                 
  • 字号:   默认